PROGRAMMA COLLATERALE

S'exprimer!

Teatro nella lingua dei segni

sab 30.05. — 11:00–12:30 — Théâtre Benno Besson

francese – Traduzione simultanea tedesco – Traduzione nella lingua dei segni francese (LSF)

Dopo aver assistito venerdì allo spettacolo “Mon Frère” al Théâtre Vidy-Lausanne, invitiamo i protagonisti dello spettacolo, François e Christian Gremaud, al centro del festival a Yverdon-les-Bains.

Nel loro spettacolo, i due fratelli sono insieme sul palco. Christian è sordo ed è la prima volta che sale sul palco; suo fratello François è uno dei registi teatrali di maggior successo della Svizzera francese e della Francia. Insieme riflettono su come la lingua dei segni abbia plasmato la vita di entrambi, la loro professione e il loro rapporto.
Durante l’incontro, i due parleranno del loro lavoro sullo spettacolo e discuteranno, insieme ad Anne-Claude Prélaz Girod (écoute-voir), del potenziale poetico della lingua dei segni in teatro.
Come possiamo favorire più incontri tra persone udenti e non udenti in teatro e a che punto siamo attualmente nel percorso verso l’inclusione delle persone sorde?
Il pubblico è invitato a partecipare a questa riflessione collettiva e a porre domande.

Sul podio:
Christian Gremaud, François Gremaud, Anne-Claude Prélaz Girod (condirettrice e responsabile delle iniziative nel campo della traduzione della lingua dei segni presso l’organizzazione écoute-voir)
Moderazione: Marie-Pierre Genecand

Traduzione:
Mélanie Monnard, traduttrice della lingua dei segni francese (LSF)
Nadine Bagnoud, traduzione simultanea dal francese al tedesco

Spettacolo e informazioni supplementari presso il Théâtre Vidy-Lausanne.

Questo evento è sostenuto da Migros percento culturale disframe.

Partenariati & Collaborazioni 2026